enfr
Sur Bulles de Culture, art, cinéma, littérature, musique, spectacles, télévision... chaque jour, la culture sort de sa bulle.
Une trilogie de la nouvelle poésie persane de Karim Pour image couverture livre
Première de couverture du livre "Une trilogie de la nouvelle poésie persane"

Critique / « Une trilogie de la nouvelle poésie persane » (2021) de Karim Pour : rencontres poétiques inattendues

Karim Pour a traduit trois poètes perses du 20e siècle : Sohrab Sépehry, influencé par le surréalisme, Furougue Farroxad, touchante par ses mots simples et enfantins et Husséine Panahy, graveleux mais attendrissant. L’avis et la critique livre de Bulles de Culture sur Une trilogie de la nouvelle poésie persane.

Synopsis :

« J’ai traduit des poèmes persans en des poèmes français », nous prévient Karim Pour en préambule de son ouvrage, Une trilogie de la nouvelle poésie persane. L’objectif principal de cette traduction est de faire connaitre quelques échantillons de la poésie persane du XXe siècle au lecteur francophone. Il lira, dans ce recueil, les poèmes de trois poètes perses dont les horizons sont tout à fait différents l’un de l’autre.

Une trilogie de la nouvelle poésie persane : entre tradition et modernité

Parler de poésie perse confine au pléonasme tant la poésie est une tradition commune et ancienne dans cette région du globe. Les idées les plus profondes comme les plus banales prennent en cet endroit une tournure poétique.

Depuis le Moyen-âge, des noms tels qu’Omar Khayyam ou Fakhruddin As’ad Gurgani ont laissé une trace indélébile dans la retranscription imagée du monde. L’influence de la poésie persane s’est ressentie jusqu’aux confins des Indes ou de la Chine.

C’est le dos courbé par la lourde tâche du traducteur que Karim Pour nous embarque dans un voyage fascinant. Trois regards croisés, trois points de vue sur le monde : voilà ce que nous offre Une trilogie de la nouvelle poésie persane.

Le travail de traduction de Karim Pour est remarquable par son adaptation à la culture française. Loin d’effacer les spécificités des poésies, il a gommé ici des allusions historiques, là des grossièretés inopportunes.

L’ensemble de cette trilogie persane offre trois points de vue sur une réalité complexe mais appréhendée avec finesse.

Porte ouverte sur cette civilisation lointaine et millénaire, les poètes présentés par Karim Pour nous invitent à un voyage au pays des mots. Ils illustrent un pan d’une culture fascinante et contemporaine. L’ouvrage Une trilogie de la nouvelle poésie persane s’adresse aux amoureux du verbe et de la poésie, initiés ou non à la poésie persane.

Notre avis ?

Le lecteur, pris en main par Karim Pour, sera bouleversé par sa présence discrète, par sa prévenance et son travail colossal. Avec Une trilogie de la nouvelle poésie persane, il offre une porte d’entrée vers un monde moderne, des visions particulières de la réalité.

En savoir plus :

Esther L.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.