enfr
Accueil / TELEVISION / VOD / SVoD / SERIES / [Critique] « Deutsch-les-Landes » saison 1 : La série franco-allemande d’Amazon est-elle si « null » ?
Deutsch-les-Landes saison 1 affiche série Amazon

[Critique] « Deutsch-les-Landes » saison 1 : La série franco-allemande d’Amazon est-elle si « null » ?

Cet article est le 290e sur 290 pour Programme TV de Bulles de Culture

Sans être aussi dur que notre confrère de Télérama qui qualifie la série de « null » dans le titre de son article, il faut reconnaitre que la première série franco-allemande d’Amazon est un bien étrange objet. L’avis et critique série de Bulles de Culture sur Deutsch-les-Landes saison 1, disponible sur Amazon Prime Video depuis le vendredi 30 novembre 2018.

Synopsis :

Afin de sauver son village en faillite, Martine (Marie-Anne Chazel), maire de Jiscalosse, en vend une partie au PDG d’une entreprise allemande (Rufus Beck). Ce dernier délocalise alors ses 200 employés dans le Sud-Ouest de la France, dont Chloé (Roxane Duran), qui a grandi à Jiscalosse. Cette dernière va devoir gérer les conflits entre ses collègues allemands et sa famille française, qui espère la remettre dans le droit chemin… français !

Deutsch-les-Landes saison 1 : une exceptionnelle coproduction télévisée franco-allemande

Certes, le fait que ce soit les scénaristes français Alexandre Charlot et Franck Magnier (Bienvenue chez les Ch’tis, Boule & Bill) qui soient les auteur de la bible de cette nouvelle série Deutsch-les-Landes n’annonçait pas une fiction à épisodes amenée à bouleverser les codes de la comédie. Mais on pouvait néanmoins s’attendre à quelque chose d’ intéressant car comme nous l’a rappelé lors d’un point presse le réalisateur français Denis Dercourt (La Tourneuse de pages, En équilibre), qui a notamment réalisé le pilote de la série et défini son esthétique de « comédie champagne »Deutsch-les-Landes saison 1 est une exceptionnelle coproduction télé franco-allemande à 50/50. En plus, elle a été créée pour une plateforme, Amazon Prime Video, que l’on imaginait plus encline à proposer des projets audacieux et se différencier ainsi de ses concurrents. Hélas, Marseille, première série française de Netflix, n’a pas servi d’exemple.

Mais en quelle langue regarder la série ?

Le premier problème de Deutsch-les-Landes saison 1 est ce choix ô combien étonnant de faire abstraction de la question de la langue en doublant tous les épisodes en français ou en allemand selon le public auquel la série s’adresse — alors que chaque comédien a parlé sa propre langue sur le tournage en Gironde, aucune version de la série avec les deux langues en même temps ne semble prévue sur Amazon Prime Video. Ce qui donne de nombreuses incompréhensions côté téléspectateurs quand le scénario semble malgré tout jouer des différences entre les deux langues — comme par exemple dans les scènes montrant les personnages allemands apprenant le français — alors que pour nous téléspectateurs, tout le monde parle la même langue (français ou allemand selon) donc doit se comprendre.

Un coup d’essai louable mais un résultat peu probant

Sinon, sans surprise, les auteurs français et allemands de Deutsch-les-Landes saison 1Alexandre CharlotFranck Magnier, Peter Güde et Thomas Rogel, se jouent des clichés et des craintes des Français et des Allemands vis-à-vis de l’autre. Mais si certains passages font sourire — comme la scène du môme qui court prévenir le village que « les allemands arrivent » —, voire parfois rire — comme la réplique du personnage allemand Christoph Maria Herbst juste après avoir bu un peu trop vite son absinthe en compagnie de la professeure d’allemand jouée par Sylvie Testud —, le tout est un peu trop caricatural et cliché mais surtout manque sur la longueur d’une vision plus singulière de ce choc culturel.

Enfin, confrontés à des scénarios qui ont dû se lisser lors des nombreux allers-retours entre les productions des deux pays, les comédien-ne-s incarnent des personnages archétypaux et qui évoluent peu — excepté peut-être les deux personnages interprétés par Roxane Duran et Christoph Maria Herbst qui portent le récit des deux côtés de la frontière mais dont les évolutions restent cependant très prévisibles. Ce qui est dommage vu la présence au casting de comédiennes plutôt intéressantes telles que les Françaises Marie-Anne Chazel, Sylvie Testud et Roxane Duran plus Christoph Maria Herbst, star en Allemagne mais acteur plus méconnu chez nous.

Bref, Deutsch-les-Landes saison 1 est un coup d’essai louable mais le résultat est au final loin d’être probant.

En savoir plus :

  • Deutsch-les-Landes saison 1 est disponible en streaming sur Amazon Prime Video depuis le vendredi 30 novembre 2018 en France
Jean-Christophe Nurbel
Follow me

Jean-Christophe Nurbel

Rédacteur en Chef / Editor in Chief chez Bulles de Culture
Accro aux films, aux pièces de théâtre, aux séries et à la culture en général, j'aime les œuvres qui me surprennent.

Top 3 Cinéma : "À bout de souffle" (1960), "Blade Runner" (1982), "Casablanca" (1942)
Top 3 TV : "Engrenages" (2005-...), "The Wire" (2002-2008), "Twin Peaks" (1990-1991)
Jean-Christophe Nurbel
Follow me

Les derniers articles par Jean-Christophe Nurbel (tout voir)

    Laisser un commentaire

    Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.