//insérer vidéo facebook
enfr
Home / LITERATURE / “Point d’orgue”, Creole-French magazine

“Point d’orgue”, Creole-French magazine

Last days of Salon du livre de Paris 2010 (litteraly, “Book Fair Paris 2010”) and here is the opportunity to talk about the Creole review Point d’orgue which the bi-annual publication has started in 2009.

 

Point d’orgue n°3 :
“Batarsité” (litteraly, “Bastard City”)

 

And as the Maloya (“a genre of Réunionese folk music, usually sung in Réunion Creole, associated with rebellion and has origins in the music of slaves on the island”, dixit Wikipedia) has been recorded in the World Heritage List of the UNESCO in 2009, the third issue of the magazine chose to focus on this music and dance of La Reunion.

Based on the community website Maloya.org (the magazine made the bet to be the extension and the paper trail of the website) and focused on the cultures of the Indian Ocean (but with a predominance of Reunion Island), the review Point d’orgue declines itself in forums (published on Maloya.org), portraits of writers, an interview, old texts and consumers advices for books and cd.

In addition, each issue is illustrated by a local artist.

And although the review does not prevent a community side (some text not translated in Creole French and some cultural issues too local), Point d’orgue No. 3, bilingual magazine in Creole-French, placed under the sign of the song “Batarsité” (litteraly, “Bastard City”) by Reunion singer Danyel Waro, is an interesting magazine in many ways (including the discovery of artists from the region) and to discover in any bookstore.

 

To learn more:

  • Point d’orgue n°3 (march 2010)
  • Publication Director: Stéphane Hoareau
  • Editors/Translators: Stéphane Hoareau, Véronique Deveau, Virginie de Galzain Graphics Editor: Pierrick Gigan
  • http://editionska.com (French publisher)

Leave a Reply